The Outhouse: The Greatest Comic Book Website - For All Your Comics and Entertainment News, Reviews, and Other Insanity

    Retorno a la isla de Citera - José Luis Carranza (Galería Yvonne Sanguineti)

    Retorno a la isla de Citera - José Luis Carranza (Galería Yvonne Sanguineti)
    comics from the floor to the roof /
    cómics desde el piso hasta el techo
    Today physical activity for me was quite excessive: I rearranged my comic book collection. I moved books from one shelf to another, the change wasn’t significant, but carrying all the heavy stuff, and rearranging hardcovers and trade paperbacks was quite tiresome, I couldn’t even lift some of the stuff by myself, anyway in the end I did it without any help. So now my collection has been officially relocated.

    After finishing I picked up my edition of Don Quixote. In the same way that Shakespeare is the most important classic author in England, Cervantes is the most important classic writer in Spain. He wrote this thin that is considered the first novel, and towards the end of the book, there is one of the most beautiful lines ever written in Spanish. A translation always betrays the original message but at least you will have an idea of what am I talking about: «"Ah!" said Sancho weeping, "don't die, master, but take my advice and live many years; for the most foolish thing a man can do in this life is to let himself die without rhyme or reason, without anybody killing him, or any hands but melancholy's making an end of him"». I loved that line because of its message, it was such a profound and beautiful message. 

    Every time I have been depressed, in the past, I knew that it didn’t matter if those words were truth or not, because in the end melancholy (or depression) was enough to provoke Don Quixote’s death. That’s one of the things that I admire the most about this story, there are no happy endings, Sancho cannot convince his master of the importance of life. In the same way that I could not consider my life as something valuable 4 years ago. But that is all in the past, now I just try to focus on the present, I try to believe that Sancho was right despite the final outcome…

    Iris Murdoch said once, “you may know a truth, but if it is at all complicated you have to be an artist not to utter it as a lie”. I’d say she was right.
    Retorno a la isla de Citera - José Luis Carranza (Galería Yvonne Sanguineti)
    that's how my top shelf looks like / así se ve mi repisa superior

    ________________________________________________________________________________________________
    ________________________________________________________________________________________________
    Retorno a la isla de Citera - José Luis Carranza (Galería Yvonne Sanguineti)
    José Luis Carranza

    Hace un par de horas, se inauguró la muestra “Retorno a la isla de Citera” del talentoso y laureado artista José Luis Carranza. Desde la primera vez que contemplé, absorto y conmovido, los cuadros de Carranza, allá por el 2009 o 2010, supe que estaba frente a un artista de una destreza creativa y una sensibilidad incomparable. Y, al mismo tiempo, también estaba frente a una propuesta que se apartaba del canon, que desafiaba lo establecido y que retaba al espectador.

    En los cuadros de Carranza percibo la licuefacción de la estética clásica y el despliegue portentoso de un nuevo orden de belleza. Los ojos (esas ventanas del alma que tanto han inspirado a los poetas) de sus personajes son acuosos, acuarelosos si me permiten el neologismo, y subrayan la ceguera o la descomposición de la mirada. En general, muchos de los hombres y mujeres que pueblan los cuadros del artista son seres atrapados en ese limbo que tanto fascinaba a Lacan, ese lugar entre dos muertes, y así, por inesperado que parezca, encontramos lo bello en la piel ligeramente putrefacta de estos seres, o en la expresión hierática y afligida del sujeto que mastica hierbas, o las escupe, como un cadáver que alberga una fauna propia en su  interior. 
    Retorno a la isla de Citera - José Luis Carranza (Galería Yvonne Sanguineti)
    José Luis Carranza

    Retorno a la isla de Citera - José Luis Carranza (Galería Yvonne Sanguineti)
    my drawing / mi dibujo

    En el principio de los tiempos existía Gea, la tierra, quien engendró a Uranos, el cielo, juntos engendraron a su vez a Cronos, el tiempo, primero entre los Titanes. En la mitología, Cronos castra a su padre Uranos y arroja sus genitales al mar de Citera. Allí donde caen, nace Afrodita, la diosa de la belleza. 

    Fíjense en esa figura tautológicamente  edípica, en la castración como requisito sine qua non para el origen de la belleza. Carranza es muy consciente de la belleza que surge del horror, de la hermosura de esas criaturas asombrosas y espeluznantes que habitan en sus óleos. 

    Originally Published at http://artbyarion.blogspot.com/2013/09/retorno-la-isla-de-citera-jose-luis.html

    Enjoy this article? Consider supporting The Outhouse, a fan-run site, on Patreon. Click here for more info.


    Help spread the word, loyal readers! Share this story on social media:



    Comment without an Outhouse Account using Facebook

    We get it. You don't feel like signing up for an Outhouse account, even though it's FREE and EASY! That's okay. You can comment with your Facebook account below and we'll take care of adding it to the stream above. But you really should consider getting a full Outhouse account, which will allow you to quote posts, choose an avatar and sig, and comment on our forums too. If that sounds good to you, sign up for an Outhouse account by clicking here.

    Note: while you are welcome to speak your mind freely on any topic, we do ask that you keep discussion civil between each other. Nasty personal attacks against other commenters is strongly discouraged. Thanks!
    Help spread the word, loyal readers! Share this story on social media:

    About the Author - Arion


    Arion, who is either from Chile or New York (it’s not really clear) writes a blog that the Outhouse steals on a regular basis.  Arion is by far the nicest of all the staff writers and the most well behaved only having been banned from one country.  One thing we really appreciate about Aroin is that he writes his reviews in English and Spanish and we hope someday he’ll translate this blurb for us.  We’re not so good at languages, just look at how well we write in English if you need proof.  You should bookmark Arion’s blog -  http://artbyarion.blogspot.com – and actually look at it.  There will be a quiz at the end of every month.

     


    More articles from Arion